Busse

1. Buss' gehört auf die Sünd' wie die Laus in den Grind.Simrock, 1418; Eiselein, 104.


2. Die beste Buss' ist Nimmerthun.

Dän.: At angre og trœ, er beste bœd. (Prov. dan., 29.)


3. Die Busse ist nicht viel werth, die ein Rabe dem Geier predigt.


4. Es ist ein schwere buss, wer lieb durch leid leiden muss.Henisch, 571.


5. Frische Busse für alte Sünden.

Frz.: Pénitence nouvelle pour de vieux péchés. (Kritzinger, 523.)

It.: Peccato vecchio, penitenza nuova (Kritzinger, 523.)


6. Man muss Busse thun einen Tag vor seinem Tode.


7. Rechte Busse kommt nie zu spät.

It.: Un buon pentirsi non fu mai tardo. (Pazzaglia, 272.)

Lat.: Poenitentia vera nunquam est sera. (Philippi, II, 100.)

8. Spate buss ist wol auch rechte busse.Henisch, 572.


9. Spate buss, vngeratene buss.Mathesy, I, 108a.


10. Spate busse ist selten geraten busse.Henisch, 572.

Lat.: Poenitentia sera raro est vera. (Augustin.) (Mathesy, I, 108a.)


11. Thue Busse, weil dir das Licht hier scheint.


12. Wahre buss kompt nimmer zu spat.Henisch, 572.


13. Wer Busse thun will, findet überall einen Sack mit Asche.


14. Wer sein buss auffs alter spart, der hat sein sach nicht wohl verwahrt.Henisch, 572.


15. Wie eine harte Buss, drei Gläser mit Wein auf eine schimmlige Nuss.Fischart, Trunken Gespr.; Schaltjahr, III.


16. Zwungen buss gefelt Gott nicht.Henisch, 572.


*17. Die busse auff die Marterwoche auffschieben.Mathesy, I, 23a.


*18. Er gibt sich selber eine geringe Busse wie die Geistlichen.


*19. Er spart seine Busse auf blaue Enten und Gänse.Geiler, 14.


*20. Frische Busse für alte Sünde.


[Zusätze und Ergänzungen]

zu10.

Dän.: Silde bood sjelden god. (Prov. dan., 498.)


zu14.

Mhd.: Wer sein buose ins alter spart, der hat sein sel nit wol bewart. (Freidank.) (Germania, II, 141b.)


21. Busse ist zuweilen nicht zu spät, aber nie zu früh.

Dän.: Penitentse er undertiden ey for sildig, men aldrig for tiilig. (Prov. dan., 454.)


22. Busse und Wette gibt man nicht, da man Leib und Leben verwirkt.Graf, 321, 163.

Mhd.: Buze ooch wette gibt man nicht, da man lib oder haut verwirket. (Sachsenspiegel, III, 50.)


23. Die Bussen gehen und fallen nach den Erbschaften.Graf, 222, 291.

Altfries.: De bote gaen ende fallen na den erfnissen. (Richthofen, 321, 9.)


24. Die grössere Busse thut die kleinere allweg ab. (S. Wundenbusse.)Graf, 320, 241.

Mhd.: Allwägens möge di gröst buss die kleiner dannen than. (Grimm, Weisthümer, I, 217.)


25. Ein jeden Buss vnd vexirt sein Lust.Petri, II, 199.


26. Heimliche Busse hilft vor Geldbusse.Graf, 549, 101.

Geheime Uebertretungen wurden in der Beichte gerügt und mit geistlicher Busse belegt, blieben aber mit der Oeffentlichkeit verschont.


27. Man gibt niemand Busse als dem Kläger. Graf, 36.

Man hat behauptet, dass, weil der Edelmann geborener Richter war, der, welcher gegen ihn klagte, auch noch Strafe oder Kosten zu zahlen hatte.


28. Niemand hat doppelte Busse zu geben für Eine Sache.Graf, 320, 231.

Altfries.: Nymmen acgh nentwin pina totyelden nerto hebben fan een ro seeck. (Hettema, II, 62.)


29. So manche Busse, so manch Gewette.Graf, 322, 269.

So oft jemand an den Kläger für zugefügten Schaden Busse (Strafe) zu gewähren hatte, musste er auch Gerichtsgebühren (Wette) an das Gericht oder den Richter zahlen.

Mhd.: Alse manche busse, als mannych geweth. (Lehmann, II, 3.)


30. Wer die Buss bezahlt, dankt mit einem Toast.Graf, 321, 253.

Altfries.: Di da bethna betelhet, di danck et met ien thoast bêer. (Resch, 508, XVI.)


31. Wer will die Buss' aufs Alter sparen, will laufen, wenn der Athem fehlt.Weingarten, 73.


Quelle:
Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 1. Leipzig 1867.
Lizenz:
Kategorien:

Buchempfehlung

Prévost d'Exiles, Antoine-François

Manon Lescaut

Manon Lescaut

Der junge Chevalier des Grieux schlägt die vom Vater eingefädelte Karriere als Malteserritter aus und flüchtet mit Manon Lescaut, deren Eltern sie in ein Kloster verbannt hatten, kurzerhand nach Paris. Das junge Paar lebt von Luft und Liebe bis Manon Gefallen an einem anderen findet. Grieux kehrt reumütig in die Obhut seiner Eltern zurück und nimmt das Studium der Theologie auf. Bis er Manon wiedertrifft, ihr verzeiht, und erneut mit ihr durchbrennt. Geldsorgen und Manons Lebenswandel lassen Grieux zum Falschspieler werden, er wird verhaftet, Manon wieder untreu. Schließlich landen beide in Amerika und bauen sich ein neues Leben auf. Bis Manon... »Liebe! Liebe! wirst du es denn nie lernen, mit der Vernunft zusammenzugehen?« schüttelt der Polizist den Kopf, als er Grieux festnimmt und beschreibt damit das zentrale Motiv des berühmten Romans von Antoine François Prévost d'Exiles.

142 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon